可能因為動物都是用氣味標記領地。
第20章
薄莉忽然想起,埃里克這幾天頻繁帶她去看演出,不會是因為她說過想組建一個馬戲團吧?
現在,只有他們兩個人,想組建一個馬戲團的話,確實得多招一些演員進來。
薄莉恍然大悟。
怪不得他最近總帶她去看劇,原來是在幫她物色人才。
幸好她認真看了所有表演,不然某天他心血來潮問她,最喜歡哪個演員,她要是答不上來就完了。
她比較想要那個男裝麗人,還有一個馴獸師,一個毀容畸形演員,一對巨人和侏儒的組合。
為什么要那個毀容畸形演員,她有自己的考量。
直到現在,埃里克都沒有告訴她,他為什么戴面具。
她隱隱察覺到,這會是他們關系的重大轉折點。
但她總不可能直接對他說,我知道你長得恐怖,摘下你的面具吧。
只能找一個毀容畸形演員,委婉地傳遞出“我不介意你長相”的意思。
不知道埃里克能不能領會。
薄莉非常有打工人的自覺,準備擦完澡就回去寫一份企劃書給埃里克。
誰知,等她回到客房,埃里克卻已經不見蹤影。
薄莉不由得松了一口氣。
跟埃里克相處固然刺激,但就像鹽一樣,好吃但不能多吃。
否則會有致命的風險。
薄莉拉住一個侍者,給了他一些零錢,讓他去買幾個筆記本過來。
經理的錢包比她想象的還要鼓。要知道,這時候一個男工忙活一年,也只能賺三百多美元而已。經理的錢包里卻有一千美元——還沒有算上其他國家的貨幣。
薄莉當時深吸了好幾口氣,才忍住卷錢跑路的沖動。
十分鐘后,侍者帶著筆記本回來了,還給她帶了一封信,說是一位紳士讓他轉交的。
薄莉有不好的預感,但面上沒有顯露出來,接過筆記本和信,說了一聲“謝謝”。
很明顯,這要么是特里基的信,要么是博伊德的信。
她不由有些懊惱——埃里克跑得太快了,萬一信里是挑撥離間的內容,怎么辦?
要是他在她旁邊,她就可以塞給他,讓他自己看著辦。
薄莉一邊遺憾,一邊拆開了信。
不管了,先看了再說,不對勁再塞給埃里克也不遲。
「致波莉·克萊蒙小姐
很抱歉,許久未聯系您。我出了一些事故,一位兇暴的歹徒割掉了我的手指。
這些日子,我悲痛欲絕,深感自己是個殘缺的人,不愿再走出房門。是特里基先生說服了我,讓我重見天日。
即使悲痛至此,我也沒有忘記您托付的事情。
謹定于本周六在希里太太家中舉辦聚會,受邀者均為知名靈媒。我爭取到了一個女伴的名額,在此邀您與我一同前去。
附地址:128號花園別墅街,新奧爾良市,路易斯安那州。
勞倫斯·博伊德」
薄莉沒想到埃里克沒有殺死博伊德,僅僅是割掉了他的手指。
不知是否穿越后屢次與死亡擦肩的緣故,她的心性變得有些冷漠,覺得博伊德那樣的人死不足惜。
他不知用那套靈媒話術騙了多少女人。
而且,他騙的那些女人,不一定都是富家小姐,也有可能是窮苦人家的姑娘。
古往今來,靈媒都不可能免費助人。
說明,博伊德很有可能騙財又騙色。
雖然十九世紀已有女性運動,但主要是呼吁投票權,舉辦讀書會,成立婦女工會等等。
直到二十世紀六十年代,性觀念才有了重大轉變。
——這時的女性,只是思想上相對自由,身體還被層層束縛著。
就像那些男裝麗人,表面上她們可以剪短發,穿西裝,在舞臺上扮演紳士。
然而一旦下臺,她們就必須換回裙子,否則會有以“有傷風化”的罪名逮捕的風險。
可以想象,那些被博伊德騙財騙色的女人,會有怎樣的遭遇。
所以,她認為,博伊德死不足惜。
薄莉垂下眼睫毛,把信塞進抽屜里,開始寫馬戲團的企劃書。
傍晚時分,侍者送餐的時候,又送來兩封信。
薄莉面無表情地拆開。
「致波莉·克萊蒙小姐
我知道您看了我的信,現在的我已無顏見您,請原諒我繼續用書信的方式與您對話。
在您心里,我是否已經成為一位江湖騙子?
但請您相信,我是一位貨真價實的靈媒。觸碰您的那一天,我在您的血液里看到了很多不可思議的東西。您有一個神秘的來歷。
可惜,我才疏學淺,無法解讀那些奇幻的景象,所以才邀請您參加靈媒聚會,希望能為您分憂解難。
那些靈媒,都是有