羔、春犢等牲畜……
“面對載畜量將迎來新高這一狀況,公社正在考慮《科學探索報》和盟區要求落實的改變羊出欄……
“全生產隊牧草種植返青情況,其中紫花苜蓿——”
馮英嘶一聲,打斷秘書老萊的匯報,問道:
“呼色赫公社沒有匯報蝗災,請求援助?”
老萊翻看了下呼色赫公社的報告文件,搖了搖頭:“沒有。”
“鄂溫克自治旗、陳巴爾虎旗東北方向的公社都未受蝗災影響嗎?”馮英急切地問道。
呼倫貝爾盟最左毗鄰蒙古和俄羅斯的旗是新巴爾虎右翼旗和新巴爾虎左翼旗,再往東就是近與俄羅斯毗鄰的陳旗和陳旗南邊不跟任何外國接壤的鄂溫克族自治旗了。
如果處在海拉爾市北邊的呼色赫公社沒有蝗災,是不是表示陳旗和鄂溫克族自治旗成為一道南北縱向的墻,隔檔住東西兩邊,只有西邊有蝗災,而東邊都沒有蝗災呢?
再考慮西邊與外國接壤的情況來判斷的話——
難道蝗災完全是由外國過境蝗蟲引發,呼盟內并沒有自發的蝗災嗎?
老萊抬頭看一眼因自覺識破蝗災情況而有些興奮的馮局長,放下呼色赫公社的報告,低頭又去翻看鄂溫克自治旗、陳旗以及兩旗東北方向其他公社的報告。
幾分鐘后,他看向馮英搖了搖頭,慢條斯理道:
“局長,除呼色赫公社外,其他東部的公社也有嚴重情況不一的旱情和蝗災。更北邊的公社暫時還未見蝗災,但也都有旱情了,應該是北邊天冷,蝗蟲還沒從地里爬出來,其他地區的蟲群也沒有往寒冷的北方轉遷而已。”
“?”馮英皺起眉,伸手跟老萊要來報告,親自翻看起來。
10分鐘后,她終于抬起頭,手指敲擊桌面,命令道:“別的報告先放一放,立即給呼色赫公社打電話,問清楚為什么他們沒有做旱災和蝗災的匯報。”
“是!”老萊當即站起身,匆匆推門出了馮英辦公室。
第178章 林同志的三個錦囊
美好的春天在牧民們揮汗如雨的熱情招喚中,如約而至。
4月下旬, 太陽似乎變得近了。
呼倫貝爾草原上的氣溫悄悄增高,當陽光垂直灑在草場上時,彎彎曲曲的冰河上, 薄薄的冰層無聲無息地融化。
野馬無需尋找河岸邊未結冰的河道飲水, 在晌午時只要行走在河岸邊,隨時低頭都能飲到清凌凌的河水。
西北風愛撫過野馬漂亮的短毛,將毛發吹拂成海浪形狀,與冰河水一齊滾起同方向的波濤。