艾伯特低聲道:“小姐,我不想污了您的耳朵,但是眾所周知,他是她的情夫?!?
瑪麗:哇哦,這就是屬于西班牙王后的快樂(lè)呀。
“先生,那國(guó)王對(duì)此事毫無(wú)意見(jiàn)嗎?”
“那位波旁王族,他天生對(duì)學(xué)業(yè)或嚴(yán)肅的事業(yè)缺乏熱情,沉迷于精細(xì)的木匠活兒或者擺弄馬匹。昏庸無(wú)能的君主,被那個(gè)來(lái)自帕爾瑪公國(guó)的女人玩弄于股掌之中,整個(gè)西班牙都要聽(tīng)候她的差遣?!保ㄒ?)
瑪麗明白了,這不就是西班牙版本的“木匠皇帝”明熹宗朱由校嘛。
一個(gè)生于帝王之家的手藝人,愛(ài)好專業(yè)與天賦職業(yè)的匹配度為零。
“那么這位王后十分精通于政治嘛?”畢竟能夠掌控一個(gè)國(guó)家的女人肯定不簡(jiǎn)單,瑪麗想。
艾伯特諷刺的扯了扯嘴角:“當(dāng)然,她十分擅長(zhǎng)賣弄風(fēng)情、愚蠢而野心勃勃,愛(ài)好奢靡,經(jīng)常通過(guò)犧牲公益來(lái)滿足形形色色的私欲。沒(méi)人喜歡她,可憐的西班牙百姓們更甚?!保ㄒ?)
瑪麗倒吸一口氣,明熹宗配上了慈禧,這西班牙的命運(yùn)確實(shí)挺讓人揪心的。
不過(guò)歐洲歷史上的王族,沒(méi)幾個(gè)靠譜的。
為了保證血統(tǒng)純正,他們還都是親戚連著親戚結(jié)親,導(dǎo)致遺傳病加劇,在智力上、身體上大都存在缺陷。
難怪到了后世,曾經(jīng)的歐洲霸主已經(jīng)沒(méi)落到只剩下旅游+足球+伊比利亞火腿。
越往南邊走,溫度越來(lái)越高,她們干脆在頭上包著從當(dāng)?shù)刭?gòu)買的彩色絲巾。
瑪麗選了一副黃綠、淺綠、翠綠、深綠編制成草木樹(shù)葉圖形的絲巾,配上她白色蕾絲的裙子,她自覺(jué)十分新潮,現(xiàn)在距離潮流寵兒就差一副墨鏡了。
賽利維亞則是她最喜歡的城市,他們先游覽了多恩皇宮,又到西班牙廣場(chǎng)上游玩,滑水、乘坐馬車觀光,還觀看了明媚而熱烈的弗朗明戈舞。
這些舞者們都是當(dāng)?shù)丶召惾耍齻儶?dú)具異域風(fēng)情,跳舞時(shí)步伐如配樂(lè)一般,頓錯(cuò)感強(qiáng),利落有力,讓人情不自禁的被感染。
克雷爾先生力薦她們?nèi)チ艘惶舜蠼烫?,它?shù)在塞爾維亞城市之中,建筑高聳,十分顯眼。
那里躺著大航海家哥倫布,航海者心中的指路明燈。
據(jù)說(shuō)哥倫布并不想葬在西班牙的國(guó)土上,于是當(dāng)時(shí)的掌權(quán)者為了留下他,就讓四大王國(guó)的國(guó)王高抬著他的棺材。
但是小姐們對(duì)那扇排滿墻面的黃金玉屏風(fēng)更感興趣。
不過(guò)好學(xué)的麗萃還是問(wèn)了句:“克雷爾先生,您知道這四大國(guó)王,分別是誰(shuí)嗎?”
“卡斯蒂爾、萊昂、納瓦拉、阿拉貢國(guó)王?!?
瑪麗順口吹捧他:“先生,還有什么是您不知道的嗎?”
艾伯特:“小姐,我也并非全知全能,只是但凡你們看的稍微認(rèn)真點(diǎn)就能發(fā)現(xiàn),這里都有標(biāo)注。”
瑪麗:馬屁拍到了馬腿上,失策、失策。
艾斯多蘭薩斗牛場(chǎng),這是南部最大的斗牛場(chǎng),這里呈現(xiàn)一個(gè)巨大的環(huán)形,邊上可以容納1萬(wàn)名觀眾。
四月正好是斗牛季,斗牛場(chǎng)的客人并不少。
斗牛士們穿著傳統(tǒng)的服裝,粉紅的高筒襪,手持紅布,不斷的激怒公牛,然后在它們沖過(guò)來(lái)的一瞬間靈活而優(yōu)雅的閃避。
這種技巧需要長(zhǎng)期的訓(xùn)練,同時(shí)展現(xiàn)出速度與勇氣,也最大程度的讓觀眾們感受到了緊張的氣氛,觀眾席上的呼聲一浪高過(guò)一浪。
她們旁邊坐著一位西班牙老先生,他的牙齒都豁了,但是參與斗牛的心情一樣澎湃。
他用蹩腳的英語(yǔ),和她們夸夸其談,唾沫星子亂飛,瑪麗不動(dòng)聲色的靠到了克雷爾先生那邊。
“先生,小姐們,要我說(shuō)你們英國(guó)人可比不上我們西班牙。敢于面對(duì)兇猛易怒的斗牛,才是真正的勇士,英國(guó)全境恐怕都找不到一個(gè)?!?
艾伯特:“先生,我們確實(shí)不精通于斗牛。但是我們可以在戰(zhàn)場(chǎng)上獲取勝利,保護(hù)后方的女性、孩子、老人,我看最起碼我們具有騎士精神。”
老先生氣哼哼的轉(zhuǎn)過(guò)頭去,過(guò)了一會(huì),又看向簡(jiǎn):“這位美麗的英格蘭玫瑰,您來(lái)說(shuō)說(shuō),您更喜歡古板無(wú)趣的英國(guó)男人還是熱情英勇的西班牙男人?”
簡(jiǎn)抿嘴一笑:“先生,我看這兩者都是不錯(cuò)的,何必非要分出高下?!?
老先生不滿她和稀泥,又看向麗萃:“這位小姐,您說(shuō)呢?我想您應(yīng)該是個(gè)明眼人,并且敢說(shuō)出自己的心里話?!?
麗萃只得回答:“先生,既然如此,那我無(wú)法再明哲保身了。事實(shí)上,我還是更加欣賞英國(guó)男性,他們并不是古板無(wú)趣,他們沉默寡言但是極有責(zé)任感,他們恪守規(guī)矩禮法但是又不乏同理心,他們愛(ài)護(hù)家人尊重朋友,我看沒(méi)有什么人比他們更加適合做丈夫的了。”
老先生激動(dòng)的反駁:“哦,又是一位保守的英國(guó)小姐,你們的眼里只有英國(guó)男人。其他男性哪怕再出色,都入不了你們的眼?!?
他轉(zhuǎn)向瑪麗,然后撇了她一眼,再也沒(méi)說(shuō)話。
瑪麗