yhiu-no-poo…yearsago…”……年前我拒絕……給他買……便秘仁的時候……他管我叫……
里德爾背對著阿不福思,表情看不清,但他的聲音提高了幾分,語氣明顯壓著不悅。
“youdon’towethesepeopleanythg,aoreyouttochoosewhoyoucallfaily”你不欠他們什么,愛茉爾。你有權利選擇自己的家人。
女孩兒低頭思索了片刻,然后抬起臉,語氣多了肯定。
“iseeyselfhi,toidon’anttogiveuponhi,yet”我在他身上看到了我自己,湯姆。我還不想對他放棄希望。
阿不福思看見里德爾和姓瑟爾的女孩兒對視了片刻,把她攬進了懷里。
“whatareyougogtotforhi?”你要給他買什么?
“h…cks…probablyweedtorunaroundbarefootallthetiatho”嗯……襪子吧……我們常常在家光腳到處跑。
這時候酒吧里新來了一桌客人。等阿不福思招待好,他發現里德爾和瑟爾已經喝完酒,準備走了。里德爾站起身,很紳士地幫女伴穿上大衣。瑟爾轉回身來,抬眸笑望著里德爾,神色若有所思。
“youknow,itfeelsgoodtot…this…offychest”你知道,把……這些……說出來,感覺挺好的。
里德爾沒直接回應她這句話,低頭忙著系大衣扣子。
“i…uh…tyselfckysnakesarefareasiertotalktothanthosekidsattheorphana”我……呃……挺幸運的。蛇比孤兒院的孩子好交談多了。
愛茉爾讓湯姆在她頰上印了個吻,沒再說話。有些深藏多年的心事,不是催就能催出口的。
愛的模樣,就是完完整整接受一個人,包括他所有的傷疤。
哪怕有時候,這樣做會稍微顯得有點盲目。
誰知道呢?有那么一句話,aorcaecest——loveisbld愛沒準兒還真就是盲的呢。
兩個年輕人的挽著手走出了酒吧,寒風卷入一疊疊雪花,直到門再次緊緊關上。阿不福思把吧臺交給一個服務員,獨自去了地窖。他將一雙深紅鑲金邊的羊毛襪子裝在個盒子里,然后想了想,又打開盒子,在襪子里塞了張字條。
“deenarto-nite?”晚飯……今晚?注:原著里說阿不福思可能不識字,這里把dionight拼寫改錯,反應兄弟倆教育程度的差別。
嗯……愛的模樣,最后可能仍舊是一雙羊毛襪子,只不過不是深藍色的。
有些時候,愛的模樣,也有可能是原諒。
“doyoureberthefirsttiwet,aore?”你還記得我們初次相見的情景嗎,愛茉爾?
愛茉爾還是認真想了想。
“h,fifthyear’sfirstdadacss…wewereoutsidethesuyoutaughthowtodealwithredcaps”嗯……五年級第一堂課……我們在外面。陽光正好。你教我們怎么對付紅帽子。
湯姆笑著搖了搖頭。
“thkfurtherbackwewerenoealley,andyouwere——”往回想想,我們在翻倒巷,你那時候——,他比劃個手勢,“——youwereweebig”——你才這么高。
翻倒巷……
在她年紀還小的時候……
博金-博克?
“thaasyou?!”那是你?!
湯姆望著她微笑不語。
那日正值盛夏,他領她走出翻倒巷時,新雨初霽,陽光正好。他領著她在某個人頭攢動的店鋪前停下,給兩人一人買了一支雪糕。
在愛茉爾的記憶里,那是頭一回有人問她想吃什么。
“holy,istill’titefathowhyididthat…notthatiregretlendgahand,dyouit’sjt—well,it’slythertofthgi’duallydo”說真的,我也不太清楚我當時為什么會那樣做……不是說我后悔幫忙,只是……這并不是我通常會做的事。
言畢,里德爾偏著頭,想了片刻,一邊用拇指在愛茉爾手心里擦出一個個小圈兒。
“isupposeyourededofyselfonthatfirstlotripionlywishonehaddohesaforbackthen”我想,你大概讓我想起了我獨自一人第一次去斜角巷的模樣。我希望當時能有人也為我這么做。
愛茉爾雙眼含笑,神情就