使她扭過頭。他沒再猶豫,一個吻深深印上了她的唇,仿佛要讓她的靈魂里都烙印上他的模樣、他身上的味道。
少女輕輕嚶嚀一聲,在那個吻里喚了一聲他的名字。那個詞,她說得極其溫柔舒緩,好像屋檐下滴落的雪珠;還透著些許憂傷的依戀,好像冬日一窗潮濕的落葉;卻又滿是義無反顧的仰慕與渴求,好像破曉的天空中細碎如微塵的星芒,即便知道自己將要被吞沒,卻仍奮不顧身地追尋著那遙遠而泱漭的黎明。
湯姆從沒想到——他曾經如此厭惡的那個名字,從她口中說出,竟能如此美妙動人,簡直像迷情劑一樣。
他翻身把愛茉爾壓在了床上。
嗯,鄧布利多說的沒錯。litude孤獨確實不適合像他這樣的年輕人。
1、羊毛襪子woolencks
bg:safeandund,bytaylorswift
aoraniiarbitriosuitur,nonponitur
wechoosetolove;wedonotchoosetoceaselovg
阿不思發現,霍格沃茨的雪今年特別靜,像被人施了悄聲咒一樣,一點兒動靜都沒有。
幾朵胖雪花卷入打開的窗口。寒意被皮膚的溫度融化,濕潤而微涼,像愛人的手指,悄悄摩挲臉頰。
在阿不思的記憶里,戈德里克山谷的風雪從不會這么靜,這么溫柔。那里的寒風總是毫不留情的,仿佛無數幽靈在尖叫,凜冽的冷意直透心肺。風中夾著冰刃一樣的雪片,一把把刻薄冷厲,鋒銳刺骨。
他緊緊拽著大衣,好不容易才跋涉到山谷西側的巴希達·巴沙特的居所,祈禱著能有人開門。
把他迎進門的是那個金發男孩兒,銳利的藍眼睛在爐火下閃爍著狡黠的光。
“th-thankyou…”謝…謝謝……
阿不思哆嗦著擠出兩個字,在不把自己點著的情況下,盡量往火邊上靠。
“rl,albwhatohhappeoyou?”梅林!阿不思,你怎么搞的?
“a…aberforthis…g…goheweekend…andari…aritookywandbe…befogtoaunthonoria’si…iastoo…tootewhenifoundout”阿……阿不福思……整個周……周末都不在……愛……愛莉……在去霍諾利亞姨媽家之前把……把我的魔杖偷走了……我發現時已……已經太晚了。
蓋勒特嘖了一聲。
“you’rehopeless,albi’vetoldyou—it’shightiractidlessagic,alb”你真沒用,阿不思。我跟你說過,你早就該練習無杖魔法了。
阿不思慚愧地低了頭。蓋勒特的無杖魔法從來都比他學得早,學得好。
他還沒反應過來,金發男孩兒忽然一手抵住他的胸膛用無杖魔法給他取暖,另一手挽著他的腰把他往前拉。阿不思一個踉蹌,跌進了男孩兒的懷抱。兩人額頭相抵,一陣與無杖魔法無關的暖意襲遍了阿不思全身。
他打了個同樣與寒冷無關的寒戰。
蓋勒特凝望著他,那雙銳藍的眼睛直穿靈魂似的,幾秒后唇邊慢慢浮起個笑,緩緩搖了搖頭。
“thiswon’tdo,albi’llhavetowaryoutheold-fashionedway”這可不行,阿不思,我得用老式辦法讓你暖和起來。
阿不思愣了一秒,剛想拒絕,蓋勒特已經叫來了浴桶。
“y…yreataunt,llert…”你……你的姨奶奶,蓋勒特……
“sover-wabouteverythg,albshe’sgone—woilonday”別對什么都那么擔心,阿不思。她不在——周一才回來呢。
阿不思露出個難為情的笑,低低地嗯了一聲,開始用被凍僵的手指艱難地解開襯衫扣子。
蓋勒特讓浴桶自己灌水,瞅了阿不思一眼,好像在說,“哎,我該拿你怎么辦”,然后親自幫他解扣子。
一顆接著一顆,微涼的指尖慢慢摩挲他胸膛的皮膚,像雪融化的感覺。
趁蓋勒特轉身去鎖臥室的門,阿不思溜進了浴缸里。溫熱的暖意瞬間浸透了全身,融化掉所有的疲憊和寒冷,舒展著一整晚都緊繃的神經。
自從母親去世后,還沒人親自為他drewabath放過盆浴。
蓋勒特從門邊走回來,試了試水溫,問他夠不夠熱。
“it’sjtright,thankyou,llert”剛剛好,謝謝你,蓋勒特。
就那樣,金發男孩兒在浴缸邊支頤而坐,微微歪著頭,若有所思地望著在浴缸中閉目休息的紅發男孩兒。他們之間有許多話題可以談——可以談愛莉安娜的病情,可以談阿不福思對蓋勒特的不喜,