船身在海浪上有些晃,你以前坐過輪船,不記得是幾年級的事,這種晃度還算可以適應。
布加拉提沒告訴你這是要去哪,可能暫時不方便說。
你百無聊賴地趴在鐵質的欄桿上,將自己全身的重量都交給它,船帆的桅桿在你的眼中傾斜,將兩眼所能目及之處都一分為二。
布加拉提沒有將船帆展開,喬魯諾注意到你在他身上停駐微長的視線,側過身來,對你眨眨眼,用口型問你有什么事。
你單純盯他的甜甜圈發呆而已,舉起右手,在與甜甜圈同一位置的前額上比出三個“o”。
喬魯諾愣了下,像是驚異于你的手能彎曲到這種地步,又很快恢復了平靜,對你揚起嘴邊熟練的弧度。
你忽然想起上一次在墓園的時候。
那時的喬魯諾就站在你身邊,低垂著頭。
正午的那不勒斯太陽一如往常,那一個喬魯諾的眼睛還是綠色的,但不論是綠色還是藍色,浸淋在同樣的日光下,都璀璨得像顆無聲的寶石。
突然覺得他離你很遠。
一直都很遙遠,即使他可愛得像你老家的表弟,即使他穿過你的睡裙、與你睡同一個被窩。
喬魯諾始終都是這樣,不管是坐在后車座沉沉看著你的黑幫老大,還是在街邊停下問你來自哪的黑發男孩,亦或是最終在葬禮上注意到你的視線望過來——都同那矗立在墓園中的石雕。安靜,圣謐,遙遠,卻又隱秘著一出不安的動蕩。
他的內心擁有一場動蕩的漩渦。所以那時你才會害怕,不僅是他鋒利要穿透你的目光,還有這份動蕩——那意喻著危險,尋求安逸的你不想要靠近這場危險。
同時,又覺得他和你很相像,你們都較為安靜,偏向觀察。
不過他比你活潑得多,你是沒他這么有動力。
『不要這樣趴在這里。』
福葛從阿帕基身旁走過來,『這樣很不安全,你會摔下去掉海里的。』
你直起身,海浪是讓船體不穩,欄桿也在海水的潮氣中濕滑,但也不至于會摔倒吧。
鑒于草莓老師總是操心過度,你還是船邊遠點比較好,省得再惹他生氣。
『喂,布加拉提!差不多該告訴我們這艘船是要去哪了吧!』
在納蘭迦旁邊休息的米斯達起身喊道,眾人都看向布加拉提。
布加拉提開始了任務解釋,眼瞧他們從疑惑到凝重到一驚一乍,你的意語水平還沒到能聽懂的地步,在你耳里還是鳥語的嘰里呱啦。
布加拉提又用英語給你翻譯,對你講話的時候,語氣明顯溫柔了許多,『卡普里島有一百億,我們現在就是要去取。』
“哦。”
這不就熱血漫的標配,你低頭記小本本,他們還在說,你剛抬頭,就見正興奮的納蘭迦被什么東西吸進了甲板里。
布加拉提喊了聲納蘭迦,其他人也到處喊納蘭迦。
『你們找納蘭迦?』你指著那個方口,『他剛剛縮進去了,看起來像變成了橡皮人,是超能力攻擊?』
眾人圍過去,那里只剩下納蘭迦的一只鞋。
喬魯諾拿起那只鞋,福葛說完全搞不明白情況。
『你們都沒看見嗎?』布加拉提和你一樣看到了,他開始沉思,『我看見納蘭迦像是被吸進了這個箱子里。』
『什么?』
福葛匪夷所思。
『這怎么可能,那家伙不會是掉海里了吧。』
米斯達也不相信。
『而且我聽見了漏氣聲。』你補充,『什么情況下橡皮人會漏氣?那當然是被戳一個洞啦!』
你擺出卡特莉艾爾·雷頓(出自推理游戲《雷頓女士:百萬富翁的陰謀》的主人公)推理時的動作,就差在手里握一把放大鏡。
『假如替身能力是以科學為基礎而不是魔法,那么這個洞就是從物理上被戳出來,是由一個尖銳的可以作為武器的東西。』
『那么這是一種可以把人軟化的超能力,還有一把武器。』
幾位黑手黨聽著你的話大腦風暴,而你覺得自己的推理特別有道理。
『敵人究竟是遠程還是近戰,暫時無法估計,但既然他躲起來用此等方式,就證明他的戰斗力不足,沒辦法打架。』
你玩rpg游戲就是這么干,等級不夠就耍陰的,rpg最無聊的就是練級,你才懶得練呢。
『而且他能躲起來找不到人,就證明他有空間系的能力,或者通過能力的取巧制造出近似空間系的能力。』
眾人聽得一愣一愣的。
『你說得有道理。』阿帕基的眼神犀利了起來,『講得這么篤定,你是有這方面的經驗嗎?』
『打游戲都是這么玩的啊。』你真誠回答。
“……”
大家瑞思拜的眼神瞬間熄滅。
『這不是游戲。』小草莓一臉頭痛,『一人僅有一個替身,不可能同時擁有軟化與空間兩種搭不