終于,有首領(lǐng)站出來為阿古勒說話:“諸位,四首的所作所為,這么多年大家都有目共睹,誰才是真正為了西麟謀劃,想必也不用多說。”
薩娜也被沈常安的一番話煽動(dòng)得來火。
薩娜:“為了打仗對抗伽蘭,我們畜牧部幾乎傾盡所有,大伙兒都在為了戰(zhàn)事做出犧牲。可領(lǐng)主倒好,搶了三首那么多好處竟是全數(shù)吞下?如今還要倒打一耙,將刀刃對向阿古勒。這樣的領(lǐng)主,簡直比伽蘭的狗皇帝還不如!”
領(lǐng)主一身戾氣,要不是三首現(xiàn)下與他不對付,哪里還輪得到阿古勒的人對他出言不遜。
可眼下與這群人做口舌之爭不是上策,他還是將力氣多花在三首身上。已經(jīng)失了一臂,三首絕不能再失去。
“二弟,我對你如何你比誰都清楚,究竟是誰要搶你的東西,眼下的局勢你難道還沒看明白?那封信,呵,簡直無稽之談,公主一直被我派人看守,她怎么可能有時(shí)間托人給你……”
話還未完,一道清脆的女聲厲聲將其打斷。
華碩慘白著一張臉從婚帳里出來,身后跟著兩名渾身發(fā)抖的丫鬟。相比較下,華碩雖然恐懼卻依舊站得筆直穩(wěn)重,有大家風(fēng)范。
“那封信是我寫的。”華碩往前走了幾步,“我受夠了領(lǐng)主的侮辱,我本就愛慕三首,否則又怎么會主動(dòng)請示要來西麟和親?你們?nèi)ゴ蚵牬蚵牐胰A碩在伽蘭是什么身份?如果我不愿,又有誰能逼得了我?”
“簡直胡言亂語!”領(lǐng)主惱怒,利落地拔出戰(zhàn)刀要取公主性命。
卻被三首橫刀攔住,用力一擊,將領(lǐng)主的戰(zhàn)馬打得往后退了退。
三首:“呵呵,我還真是,差點(diǎn)又信了你!”
領(lǐng)主氣急:“你怎的這般愚鈍!”
三首:“我如果再聽你一句,那才是真的愚鈍!”
三首騎著戰(zhàn)馬來到華碩跟前,隨即伸手,示意華碩上馬。
華碩想再看一眼沈常安,可她知道,此時(shí)此刻,她絕不能壞了沈常安的計(jì)謀。
她伸出手握住三首,稍稍用力,就被帶上馬背。隨后佯裝愛慕的模樣,眼中含淚地靠在三首懷里。
華碩哽咽:“領(lǐng)主殺了我的樂師,還望三首能幫我救出剩下的人。”
公主生得漂亮,又對著三首示弱,這般美人留給領(lǐng)主作踐,真正是被糟蹋了。
三首開始懊悔,當(dāng)初怎么就聽了領(lǐng)主的話,忍心將這么好的前程拱手相送!
“等一等。”有人出聲阻攔。
沈常安看了眼,阻攔的人是站在領(lǐng)主那一方的勢力。
這人聽阿古勒提過,名叫孟泰,是領(lǐng)主的心腹。如果當(dāng)初不是阿古勒占了四首之位,領(lǐng)主定會將這人提拔上來。
如今占了個(gè)不上不下的位置,對阿古勒自是看不順眼,想要將其鏟除取而代之。
孟泰面露鄙夷:“聽四首的意思,那硝石礦本該是你們的?可有證據(jù)?”
他轉(zhuǎn)過身,對舉棋不定的眾首領(lǐng)道:“都是靠搶,只不過三首先了四首一步,怎么就成了三首的東西?重金收購?那硝石礦若真要用金錢買賣,恐怕就是花光家當(dāng)也未必能得手。據(jù)我所知,那礦場是被金霧的首富買了去,無非就是想靠著礦場發(fā)筆橫財(cái),以四首現(xiàn)今的能力,根本不可能買到。”
“說什么省下軍資接濟(jì)部落,都是空話。說這么多,不就是想挑撥領(lǐng)主和三首之間的關(guān)系?沈常安和公主都是伽蘭人,他們要聯(lián)手,輕而易舉。大家莫要聽風(fēng)就是雨。”
沈常安扯了扯嘴角,笑道:“孟泰將軍也算是一員干將,如此聰慧,怎地不去勸阻被蠱惑的領(lǐng)主,卻要在此刻助紂為虐?”
“哎呀。”沈常安嘆了聲,“可惜阿古勒沒有造反之心,否則我定是會幫你勸說,讓阿古勒將你收入麾下。”
孟泰惡狠狠地看著他。
沈常安從衣襟里將早前收購的礦場地契拿出來:“不過還是得謝謝孟泰將軍,在這種時(shí)候告訴各位首領(lǐng),想要從金霧首富手里收購硝石礦,不是件易事。”
他將地契抖開,向眾人展示:“這地契是四首收購礦場的憑證。若是不信,你們盡管可以派人去金霧打聽,問問地契是不是真的,那商人是否重金將地契賣給了阿古勒。”
孟泰心驚,阿古勒竟是有礦場地契?他只聽聞四首與三首搶奪,卻沒想到阿古勒居然真的花錢買下了礦場!
沈常安:“搶礦的是三首,阿古勒忍辱負(fù)重為了西麟恪守本分,如今領(lǐng)主為了礦場,為了和親公主與三首反目成仇,眾將士難道還要將臟水潑給四首不成?”
領(lǐng)主心知是阿古勒在搞鬼,可眼下卻是說什么也沒用。
眾首領(lǐng)竊竊私語,看樣子,用不了多久就會反戈相向。
領(lǐng)主怒火攻心,一雙宛如猛獸獵物般的眉眼,帶著殺氣看著沈常安。
他當(dāng)真是小看了這該死的伽蘭奴隸,居然讓他在陰溝里翻船!
“好一個(gè)常安公子!”領(lǐng)主嗤笑,對阿古勒道,“四首可別怪我沒提醒,這般聽信奸人讒言,