因扎吉停下整理頭發的動作,吹了個口哨挑釁:“你要親自給我分陣營嗎?”
特奧多羅指著夜店常客因扎吉說道:“你是屬于壞男人幫。”
他指了指自己:“我是好男人。”
因扎吉發出嗤笑聲,雙手捏住特奧多羅的臉頰,用力往外扯:“你這個連女人都沒上過的人,只能被叫作男孩。”
卡卡認真地為弟弟站臺:“男人應該是用年齡判斷,緹歐成年了就可以被叫作男人。”
“對!”特奧多羅把身上充滿香水味的因扎吉推遠,像是劃分界線。
他看著更衣室的人:“你們誰想加入我和里卡多的好男人幫?”
卡福和西多夫這幫人擺擺手,意思是不參與你們小年輕的打鬧。
年紀大的人離開了,還有一部分人自領壞男人頭銜跟隨因扎吉的腳步。
滿當當的更衣室立馬變得空蕩蕩,特奧多羅回過頭,好在還有人留下來。
特奧多羅看著自己身后剩余的人大眼瞪小眼,他后面只剩下馬爾蒂尼、內斯塔、舍甫琴科、皮爾洛、雷東多。
他臉色難看到極點:“里奇,我們的人好少啊。”
“看起來太糟糕了。”卡卡看到特奧多羅小大人似的嘆氣,忍住笑意去摸他的腦袋。
馬爾蒂尼留下來只是想看熊孩子還能給他整出什么新花樣。
至于剩下沒走的人,特奧多羅不想將就,他抱著手臂,看著坐成一排的好男人。
特奧多羅拿出柜子里潮乎乎的《圣經》,他把手放在書本上面,神色肅穆地說道:“你們不去夜店蹦迪,不意味著你們是好男人。”
“現在你們老實交代自己的經歷,讓我看看你們是否有資格加入我和里卡多的好男人幫。”
卡卡神色嚴肅地站在特奧多羅身后,他永遠是緹歐的后盾。
馬爾蒂尼率先開口:“我年輕的時候喜歡去夜店……”
特奧多羅蹙起眉頭:“那你怎么能算好男人?”
馬爾蒂尼看著特奧多羅一本正經的小表情,努力不讓自己笑出來:“可是我結婚后再也沒去過了,難道你不允許我改過自新?”
特奧多羅低下頭仔細想了下,好像有點道理,他摸了摸隊長的腦袋:“嗯,你屬于我們好男人幫。”
卡卡露出一排大白牙歡迎:“恭喜你,隊長!”
馬爾蒂尼讓開位置,留下椅子上四個男人。
內斯塔雙手合在一起放在腿上:“我…我之前好奇,去過幾次…”
特奧多羅再次皺眉:“那你為什么還是好男人?”
內斯塔擺出無辜的表情:“我和加布里埃拉交往后再也沒去過了,不算嗎?”
特奧多羅點點頭,拍了拍內斯塔還沒有吹干的頭發:“浪子回頭,你是好男人。”
卡卡張開雙臂給內斯塔擁抱:“歡迎你,桑德羅!”
內斯塔坐到馬爾蒂尼旁邊的位置,特奧多羅面前只剩下三個人。
宇7溪7錚7嚟0
舍甫琴科盯著特奧多羅和卡卡兩道炙熱的視線:“我年輕的時候喝酒飆車,墮落過一段時間。”
特奧多羅已經知道他下面要說啥了:“你改過自新了,對吧?”
舍甫琴科忙不迭點頭:“我真的改掉了壞毛病,戒掉了香煙,不再酗酒,我很愛我的家庭。”
卡卡湊到特奧多羅耳邊:“安德烈看起來是認真的。”
特奧多羅“嗯”了一聲,行吧,姑且算好男人。
烏克蘭人露出靦腆羞澀的笑容,站起身坐在馬爾蒂尼旁邊,看著特奧多羅繼續審判。
特奧多羅看向皮爾洛,“交代一下你的夜店經歷吧,我會看在我們關系的份兒上給你緩刑。”
皮爾洛睜著惺忪的睡眼,他看著特奧多羅身后椅子上的三個男人,張了張嘴,不知道說什么。
“你說話呀。”特奧多羅上前推了推皮爾洛。
皮爾洛覺得他們不是在講述黑歷史,而是在教堂懺悔。
尤其是特奧多羅身后的卡卡,像極了教堂的神父,就差手拿《圣經》,神情肅穆地進入懺悔室。
皮爾洛卸掉身上的力氣,任由特奧多羅把他搖來搖去,就跟癱成柔軟無骨的貓咪一樣。
特奧多羅把皮爾洛放好,用手指戳戳他的肩膀:“你怎么還不說?”
皮爾洛緩緩開口:“我對那些不感興趣。”
特奧多羅接受他的說法:“好吧,你是我們好男人中的一員。”
后面三個男人表情呆滯,為什么和他們的流程不一樣??!!
現在只剩下雷東多,阿根廷人一臉期待地望著特奧多羅,等待小孩的詢問。
特奧多羅沉吟不語,他上去擁抱雷東多,對大家說道:“費爾南多是好男人。”
卡卡反應過來,正了正臉色說道:“嗯,現在審判結束,歡迎你們通過我和緹歐的考核。”
坐在一起的四個男人面無表情,他