球隊沒有比賽的時候,特奧多羅就去訓(xùn)練場圍觀一線隊的訓(xùn)練,久而久之他在里面混了臉熟,認(rèn)識了一線隊所有球員。
天氣逐漸轉(zhuǎn)涼,時間已經(jīng)來到十一月,特奧多羅不喜歡冬天,冬天對科爾維阿因的孩子來說是渡劫的時間。每年都會有孩子凍死在貧民窟,他經(jīng)常看到路邊凍死的尸體。
克雷斯波抱著特奧多羅參加阿根廷的烤肉幫,他手指搓著特奧多羅的臉蛋,一點一點把冰涼的小臉捂熱。
特奧多羅靠在克雷斯波身上,享受他帶來的熱氣,由于克雷斯波的手勁兒太舒服了,他在克雷斯波腿上癱成柔軟的液體。
克雷斯波在等待烤肉的功夫,一會兒捏捏小孩的小手,一會兒呼嚕小肚子,后面又圈住小孩的腳腕比劃。
內(nèi)斯塔一日復(fù)一日的監(jiān)督下,特奧多羅長胖了不少,渾身上下都有肉了。
阿爾梅達是阿根廷烤肉幫烤肉最好的男人,他夾起一片烤得外焦里嫩的肉片,晾涼了。
特奧多羅嘴巴張開:“啊——”
阿爾梅達把烤肉放進特奧多羅的嘴里,繼續(xù)烤下面的肉。
克雷斯波接過貝隆泡好的馬黛茶,喂到特奧多羅嘴邊:“這是我們家鄉(xiāng)有名的茶,要不要嘗嘗?”
特奧多羅喜歡新鮮的玩意兒,他伸出舌頭試探性舔了一口,“還行。”
馬黛茶正好緩解烤肉的油膩,他喝完覺得自己又有胃口吃肉了。
貝隆望向抱著茶杯小口小口喝茶的特奧多羅,突然說道:“我們阿根廷把馬黛茶叫作特奧多羅。”
特奧多羅抬起頭,一臉不可思議:“它竟然以我的名字命名?”
克雷斯波秒懂,笑得肩膀發(fā)抖:“我怎么沒想到,那它還真的是特奧多羅。”
特奧多羅不解地扯住阿爾梅達:“你們在笑什么?”
“沒事,你長大就懂了。”阿爾梅達笑彎了腰,就是不解釋。
特奧多羅見他們不告訴自己,氣得跳下克雷斯波的腿,離開阿根廷烤肉幫,任憑克雷斯波怎么喊也不回頭。
他在福爾梅洛亂跑,找到正在掛衣服的小因扎吉:“莫內(nèi)!”
小因扎吉掛好衣服,彎腰,伸手臂,接住撲過來的特奧多羅,整個動作一氣呵成。
他給特奧多羅調(diào)整舒服的姿勢:“怎么了?”
特奧多羅把剛才的事給小因扎吉講了一遍:“……所以他們在笑什么?”
跟喜歡捉弄小孩子的人不同,小因扎吉向來沉穩(wěn),他溫聲給特奧多羅解釋:“馬黛茶在阿根廷被叫作上帝贈予的禮物。”
特奧多羅頭上的小葉子伸展開,“原來如此!”
他的名字在意大利語的含義是上帝的禮物。
特奧多羅的名字是塞繆爾起的,哪怕他不喜歡宗教,但是他喜歡這個名字,因為他象征了哥哥對他的愛。
特奧多羅的疑問得到解答,他把自己的臉貼過去,做出貼貼的動作。
小因扎吉知道小孩表達感謝的方式就是和他貼臉蹭蹭,他舉止自然地親了下特奧多羅的卷毛。
特奧多羅知道自己不是里拉變的,一線隊的人不是都喜歡他。
他在心里給他們劃分層次,分為:非常喜歡他、對他有好感、對他無感。
第一梯隊是:內(nèi)斯塔、小因扎吉、克雷斯波、阿爾梅達。
第二梯隊是:貝隆、曼奇尼、米哈伊洛維奇。
第三梯隊就是站在他們面前的男人。
克里斯蒂安·維埃里不同于他的隊友,他對特奧多羅態(tài)度很冷淡。
當(dāng)然特奧多羅也不喜歡維埃里,他看見維埃里,立馬把腦袋埋進小因扎吉頸窩。
小因扎吉看見來曬衣服的維埃里,臉色平靜地打招呼,對方是哥哥的好朋友,但是他和維埃里沒有共同語言。
維埃里面對因扎吉最愛的弟弟無話可聊,他經(jīng)常聽好友稱贊弟弟,但是他覺得因扎吉的濾鏡太厚。
在他眼中,小因扎吉的性格古板無趣,多次拒絕和他前往夜店,一心撲在孩子身上。
維埃里也看見特奧多羅,內(nèi)心:噢,又是那個不可愛的小孩。
特奧多羅是拉齊奧一線隊的吉祥物,幾乎所有人都喜歡這個小孩子,除了他。
每天吃完飯,這個小孩就會坐在餐廳的椅子上,昂著小腦袋,用那雙水汪汪的大眼珠子注視路過的人,每根發(fā)絲都在說:來抱抱我。
饒是鐵石心腸的男人也會被特奧多羅的眼睛打動,路過的人都會抱起他,陪他玩一會兒才走。
維埃里曾經(jīng)想過如果特奧多羅朝他發(fā)出求抱抱的信號,他要怎么把他抱起來。于是他做好準(zhǔn)備,路過特奧多羅的位置。
但是!令人生氣的是小孩轉(zhuǎn)過身,用背對著他!
維埃里猛地意識到特奧多羅從來不對自己撒嬌。他想到這一點,對特奧多羅的態(tài)度就冷淡下來。
“馬上就比賽了,隊長讓你這幾天不要總往夜店跑。”小因扎吉對身邊的大塊頭說道。