回?到家?后,查爾斯跟母親說了這件事。
母親卻狠狠罵了他一頓:“蠢貨,我什么時候讓你直接問她的營收?我是讓你打探她的吃穿用度,然?后推測出她馬戲團的大概營收!”
查爾斯慌了:“媽,那我該怎么辦……”
“你問得那么直白,她肯定猜出了你的意圖。”博福特?太太冷冷地說,“這女孩能在新奧爾良成為新聞人物,怎么可?能不?懂得經商。我看,她正因為太精明,所以才會這樣回?答你。你真是蠢笨如豬,難怪她會如此戲弄你!”
“媽,那我該……”
“你已經暴露了,我能怎么辦?接下來幾天,你就將計就計,說你家?大業大,完全可?以讓她揮霍一輩子,先挽回?一下她的感情吧。”博福特?太太越說越氣不?打一處來,“我怎會生出你這樣的兒子?連追求女人都不?會,若是我親自上陣,恐怕已經求婚成功了!”
查爾斯感覺這個說辭怪怪的,但不?敢反駁,只能連連點頭。
薄莉這邊也覺得跟查爾斯約會寡淡無趣——兩天過?去,埃里克毫無反應。
換成博福特?太太本人來跟她約會,說不?定早就把埃里克刺激到開口告白了。
雙方都對查爾斯很不?滿意,但也只能湊合著?用。
這一日傍晚,薄莉和查爾斯看完劇院的演出,正在花園區散步。
臨近別墅時,薄莉忽然?一個激靈,汗毛根根豎起,感到了熟悉的被注視感。
——幾天過?去,埃里克終于出現了。
剛好這時,查爾斯想到母親的指示,猶豫著?開口:“克萊蒙小姐……”
因為他之前說錯了話,薄莉這兩天對他頗為冷淡,但這一晚,不?知是否他的伏低做小終于打動了她,她居然?朝他微微一笑:“怎么了,查理??”
查爾斯福至心靈,咽下了涌到嘴邊的那一句“我母親想知道”,低聲說道:“……你一直沒有告訴我,你跟那個戴面具的男人是什么關系……那天在餐廳里,你們舉止那樣親密,他又是給你撬牡蠣殼,又是給你盛湯,最后甚至抱著?你上馬車……”
其實,查爾斯早就忘了薄莉跟那個男人做過?什么,這都是母親告訴他的。
母親說,適當的嫉妒,可?以增進男女之情。
然?而,薄莉的神?情卻冷了下來:“你再這樣說,我就生氣了,我現在是單身。”
查爾斯一著?急,又下意識搬出母親:“對不?起,是我母親說,你跟那個男人的行為舉止簡直親密得像夫妻……”
薄莉聽見這話,腦中?閃過?的第一個想法是——她就說,她應該跟博福特?太太約會。
黑暗中?,埃里克注視她的視線,陡然?變冷變重?。
薄莉頭皮微麻,后背掠過?一陣輕微的震顫——他看得她有些興奮。
“戴面具的男人……”她說,“你說的是埃里克?”
那一刻,薄莉后腦勺泛起一陣灼傷似的刺痛,像被什么鞭打了一樣。
埃里克的視線從來沒有那么強烈過?,重?重?壓迫在她的后頸上,幾乎擦痛了她的皮膚。
薄莉心跳與?脈搏突破了極限,手?指微顫,上顎也有些發抖。
她有預感,這會是她最后一次拋下釣餌。
今晚之后,大魚就會徹底上鉤。
想到馬上可?以收線,她的呼吸像燒紅的炭一樣滾燙起來,臉頰也一陣發熱,不?覺笑出了聲:
“埃里克?他是我的弟弟……我們歲數相差這么大,怎么可?能是夫妻。”
第53章
這?句話說?完, 薄莉甚至聽見了埃里克粗重不勻的呼吸聲。
他似乎就在她的身后。
冰冷恐怖的氣息已無限逼近她。
薄莉有些喘不過氣來,后頸傳來一陣針扎似的麻癢,仿佛他的鼻子正抵在她的脖頸上, 一呼一吸。
早知道這?樣就能刺激到他。
她跟查爾斯約會的第一天,就那么說?了。
查爾斯聽見?她的回答, 一臉納悶:“弟弟?他看?著?年紀不小,怎么會是你的弟弟?”
薄莉的心?臟仍然?跳得厲害。
她滿腦子都是埃里克,已經無心?應付查爾斯,敷衍地?說?:“因為我年紀比你想象的要大。”
查爾斯仔細打量薄莉片刻。
她膚色白?皙,五官清麗動人, 眉毛、睫毛和?兩鬢的發絲都未經修飾,透出一種天然?而健康的美?感。
尤其是眼睫毛,濃密而卷翹,襯得一雙眼睛靈動得像是要咬人。
這?樣一副好相貌, 怎么看?也不像“年紀大”。
不過,查爾斯也沒有見?過老小姐——二十多歲還未出嫁的女性。
這?年紀還未出嫁, 基本?上已被社交圈子排除在外,這?些老小姐們也不會到處亂走,招惹是非。
總之, 在社會上, 若