彈奏時(shí),則變得更加奇怪,每一次觸鍵,傳出來的樂聲都震顫而?憤怒。
不?像樂曲,更像是一種神經(jīng)上?的震動(dòng)。
彈奏變成?了搏斗。
他試圖奪回自己的節(jié)奏——彈奏具有精確性,作為演奏者,他必須控制每個(gè)音的力度、速度和觸鍵方式。
有時(shí)候,彈奏的手型不?同,觸鍵的角度不?同,樂聲都會(huì)發(fā)?生微妙的變化。
對(duì)以前的他來說,控制音樂,就?像控制呼吸一樣容易。
那天晚上?,卻全部失控了。
無論是作曲,還是彈奏,他的腦中翻來覆去只有一個(gè)想法。
——讓她看到他的臉,命令她吻上?去。
薄莉見?他許久不?說話,正要加把火,就?見?他看著她,眼神危險(xiǎn),比之前任何時(shí)刻都要具有攻擊性。
“我看到了你寫的那些東西。”他冷不?丁開口?。
薄莉早就?忘了自己寫過什?么?,愣住:“什?么?東西?”
埃里克淡淡一笑:“——如果他要?dú)⒛悖馕C(jī)的最好辦法是,親吻、擁抱,以及任何肢體接觸。”
薄莉的心跳漏了一拍。
她想起來了。
可她是用簡(jiǎn)體字寫的,他是怎么?看懂的?
像是看穿了她的想法,他平靜地?說:“新奧爾良有華人?。”
薄莉有些懊惱,差點(diǎn)?忘了,現(xiàn)在西進(jìn)運(yùn)動(dòng)還未結(jié)束,正是“淘金熱”的時(shí)候,不?少華人?也?漂洋過海到美國(guó)淘金。
華人?務(wù)農(nóng)、采礦、修筑鐵路……美國(guó)政府卻從未承認(rèn)過他們的貢獻(xiàn),直到一百多年后,白宮才正式譴責(zé)當(dāng)年的《排華法案》。
她有些出神,現(xiàn)在鬼屋剛開業(yè),人?手嚴(yán)重不?足,或許可以招聘一些華人?婦女過來幫忙。
埃里克卻誤解了她的走神,冷冷地?說:“你在想什?么??是不?是在想,我的危險(xiǎn)性和警惕性不?可估量,可能會(huì)做出非常極端的事情?——你要如何吻我什?么?地?方,才能化解危機(jī)?”
薄莉:“……”
雖然知?道他很生氣,但這句話聽上?去怪好笑的。
“這是我很久以前寫的,”她耐心地?說,“那時(shí)候我還不?了解你……”
“是么?。”他問,“那這句話怎么?解釋——‘你要學(xué)會(huì)旁敲側(cè)擊,多同情?跟他有類似遭遇的人?’。”
薄莉:“……”
她都記不?清自己寫了什?么?,他居然全部背了下來。
她思索一秒,就?坦然說道:“我承認(rèn),這是我當(dāng)時(shí)的真實(shí)想法。那時(shí)的你,隨時(shí)有可能殺了我,我必須想辦法活下來。”
他沒?有說話,呼吸卻有些不?穩(wěn)。
薄莉想了想,繼續(xù)說道:“你不?能責(zé)怪一個(gè)想活下來的人?。但不?管你信不?信……自從你不?想殺我以后,我每一次親你,都是真心的。你給了我很多獨(dú)特的體驗(yàn),很多我渴望已久、但除了你沒?人?能給的體驗(yàn)。”
她覺得,自己把話說到了這份上?,他應(yīng)該能懂了。
幾秒鐘后,埃里克一點(diǎn)?一點(diǎn)?松開了她。
薄莉以為,他終于要跟她好好說話了。
然而?,他的口?吻依舊冷漠:“真心的?”
薄莉點(diǎn)?頭:“真心的。”
“即使我非常危險(xiǎn)?”
薄莉覺得自己的語(yǔ)氣真誠(chéng)極了:“正因?yàn)槟惴浅NkU(xiǎn),才會(huì)想要親近你。”
她不?知?道埃里克是如何理解這句話的。
下一刻,他的手指插進(jìn)她的頭發(fā)?里,一把扣住她的后腦勺,迫使她抬起頭。
這是一個(gè)類似抓頭發(fā)?的動(dòng)作。
但更加輕柔,也?更加纏綿。
不?知?是否他現(xiàn)在情?緒極為激烈的緣故,身上?的氣息也?越發(fā)?濃烈,混合著柏樹辛烈的香氣,毫不?留情?地?侵襲著她。
薄莉的頭腦不?由微微暈眩,喉嚨幾乎感到了心臟搏動(dòng)的余韻。
他的冷漠、粗暴、危險(xiǎn),都長(zhǎng)在她的癖好上?。
即使拔出匕首,將刀鋒抵在她的手指上?,也?令她興奮不?已。
現(xiàn)在,他被她隨手寫下的文字激怒,更讓她感到一種無法形容的刺激。
這是不?正常的。
可是控制不?住。
埃里克的陰影壓迫在她的頭頂。
四目相對(duì),視線糾纏的一剎,他的眼神冰冷而?尖銳,像是會(huì)咬傷她的脖頸。
害怕嗎?
當(dāng)然害怕。
但那種害怕,更像是一針興奮劑,令腎上?腺素飆升,帶來強(qiáng)烈的刺激感。
薄莉不?自覺屏住了呼吸。
他盯著她,微微俯身,揭下了臉上?的白色面具。
薄莉想過很多種他揭下面具的情?形,但沒?有一種是他主動(dòng)揭下的。
那一瞬間,劇烈的刺激感沖上?她的頭頂,幾