阿爾賓哀怨地看著布萊克的 父親,郁悶地控訴著:“我想 讓對(duì)方喜歡我的 ,但我都 做得那么明顯了,他還是完全沒(méi)什么反應(yīng),一點(diǎn) 也沒(méi)開竅。完全是個(gè)大笨蛋,大木頭!”
游歷的 時(shí) 候他經(jīng)常帶著布萊克往情侶聚集地鉆,甚至他們?cè)诼飞弦脖蝗苏`認(rèn)為是情侶,可偏偏布萊克完全不覺(jué)得有 什么不對(duì)。
他都 快被氣死了。
阿爾賓挫敗地嘆氣:“我都 要懷疑他是不是故意的 ,感覺(jué)好 像被拒絕一樣。”
雅克敏銳地捕捉到“他”。
在這片大陸上,男性的 代稱和女性的 代稱發(fā)音是不一樣的 ,十分 容易分 辨。