“呃……你還好吧?實(shí)在不舒服,可以讓仆人送餐到你房間的。”這樣,大家都能舒舒服服地吃飯了。
“老夫無(wú)礙。”而后又補(bǔ)了一句“謝謝關(guān)心。”
大概是昭和人設(shè),不擅長(zhǎng)說(shuō)軟話吧。
禮貌地回了句“不客氣。”
場(chǎng)面又陷入了尷尬。
這餐品的擺盤(pán)真好看呢,值得多欣賞欣賞。
味如嚼蠟的一餐終于結(jié)束了,真是可喜可賀。
“阿薩先生,我先回房午休了,您自便,不用客氣,有事找燕尾或者其他仆人就是了,午安。”雖說(shuō)這話講得不夠婉轉(zhuǎn)、優(yōu)雅,但誰(shuí)會(huì)指責(zé)這莊園的主人呢。
“呼~(yú)”被柔軟的床褥包圍著,好舒適,好有安全感。
讓人立馬就墜入美妙的夢(mèng)鄉(xiāng)。
窗簾沒(méi)有完全拉上,傾斜在地上的陽(yáng)光,猶如一扇門(mén),跑出了散發(fā)著不詳氣息的黑影,黑影分裂成一絲一縷,逗弄將床上安睡的人。