其想要在此五十年內(nèi)興風(fēng)作浪,首先便須擺脫‘黃天法旨’的約束。
而待其真正擺脫黃天法旨的約束之時(shí),天下間又不知會(huì)有幾年時(shí)間過去,至少在此后數(shù)年以內(nèi),想爾及諸紫籍天官,尚無法掀起風(fēng)浪。
此兩大腹心之患,全被壓制。
大唐爭得幾年乃至幾十年的發(fā)展時(shí)機(jī),待到災(zāi)禍再臨之時(shí),便又會(huì)是另一番不一樣的光景了。
“至于人道根脈損傷……其實(shí)也并非無法彌補(bǔ)。”蘇午抬目看向慧沼,他右手五指張開,一團(tuán)明凈若燭火的法性,便在他掌中漂浮著,內(nèi)里隱隱有玄奘低吟之聲。
慧沼看到蘇午掌中法性,立時(shí)明白了過來。
他向蘇午雙手合十,道:“教主欲取長安至洛陽兩地之間諸‘龍脈神靈’,以填補(bǔ)華山根脈之缺損?
諸龍脈神靈,雖在小西天世界之中,亦皆皈依佛門,但它們本性之中,實(shí)無‘人性’的存在,以此地相龍脈神靈,填補(bǔ)人道根脈空缺……未免有些不太妥當(dāng)。”
今時(shí)‘西天教主’的層次,遠(yuǎn)在慧沼之上。
是以慧沼對(duì)蘇午的想法,也不敢完全地否定,只是婉言稱此法‘有些不太妥當(dāng)’。
“直以龍脈神靈,填補(bǔ)華夏根脈之缺損,自然不可能。”蘇午如是道,“我實(shí)是欲取長安至洛陽兩地諸地相神靈,將之盡數(shù)歸攏我身——而后以我身之根脈,聯(lián)結(jié)華夏根脈,彌補(bǔ)其缺損,以令華山歸合如初!”
“地相神靈,盡歸人身……”慧沼一時(shí)失神。
小西天世界之中,有諸龍脈神靈皈依其中,他自知此地相蘊(yùn)養(yǎng)之神靈,與人的根本不同,人身與地相神靈根本沒有相互兼容之可能——譬如人食草莖樹葉尚可維系生命,可若令人食用泥土、石頭,不過數(shù)日光景,便會(huì)一命嗚呼了!
人身與地相神靈之間的分別,恰如血肉與土石的分別一般!
而今尊者竟稱要以自身來容納諸地相神靈……
此法真可行耶?
慧沼一時(shí)沒有言語。
陶祖則道:“你先前才將東流島地相神、雁塔下陪侍玄奘的地相神容納在身上,已經(jīng)十分吃力……而今雖然邁上此岸,但未必就有那般大的進(jìn)境,可以把兩京之間的地相神,全都一網(wǎng)打盡罷?”
默默無言的慧沼,此時(shí)悄然豎起了耳朵。
他自能察覺出陶祖、洪仁坤、鑒真等人與尊者有至深交情,對(duì)方對(duì)尊者的了解,可遠(yuǎn)比他要多得多。
尤其是——他此時(shí)隱隱想到,神秀與尊者作賭之時(shí),便曾以兩京之間諸多龍脈神靈作賭注,而尊者對(duì)此深感興趣——此無疑是蘇午本有能容納東流島地相神之能的又一佐證。
慧沼漸安下心來。
“我自身如今陡得太大突破,于體魄修行之中,天、地、人三相已有難以平衡之狀。
是‘人道’過于強(qiáng)盛。
而天、地二相又相對(duì)更羸弱了些。”蘇午回道,“其實(shí)正需要借助龍脈神靈來補(bǔ)全自身的地相。”
他的體魄更先于法性、元神登臨此岸。
伏羲根脈與他自身本源相互結(jié)合,及至他的元神化為陽神,與龍華神樹融合,終于令三相之中的‘人相’在他體內(nèi)長成了參天巨樹,另外二者則還是兩棵小樹苗。
關(guān)于如何增壯‘天相’,他實(shí)已有成算。
方才與想爾互相‘留字’之時(shí),他已收攝來諸多‘天之五韻’,可以此諸五韻,將三清之腸中的天啟諸詭及至活父,一并填入五臟之中,以此來壯大體內(nèi)的‘天相’。
地相這一環(huán),如今便落在了兩京之間,諸龍脈神靈之上。
如今蘇午的體魄,已經(jīng)破開‘人王體魄’的藩籬,此總匯天地人三相,最終會(huì)修成甚么,他更不了解。
只不過,如今體魄都直接邁入此岸之境,確也已經(jīng)證明,他要走的這條路也并沒有錯(cuò)。
蘇午垂目看向慧沼。
此時(shí)不必蘇午再開口出聲,慧沼已然心領(lǐng)神會(huì),道:
“貧僧自傳遞心識(shí)于小西天世界之中,請(qǐng)諸位師兄師長,領(lǐng)諸龍脈神靈至此,供尊者完成修行,以彌合華山,修補(bǔ)人道根脈!”
第1396章 、圓滿之我
脫離‘苦海’,登臨‘此岸’之后的修行,仍舊充滿了未知與變數(shù)。
此岸之前的種種修行,可以‘盲人摸象’作比,盲人無法以雙目觀察到‘象’的存在,在主觀上存在對(duì)‘象’的各種理解,與真實(shí)的‘象’或許相去甚遠(yuǎn),但‘象’畢竟是客觀且真實(shí)存在于那里的。
‘盲人’完全可以在不斷摸索的過程中,一點(diǎn)一點(diǎn)在腦海里建立起‘象’的全部輪廓,補(bǔ)全象的全部細(xì)節(jié)。
如此可以登臨此岸。
而由此岸至彼岸的修行,則如‘洞中觀天’。
‘天’分明懸在‘岸上人’的頭頂,立于此岸第一峰上的人,甚至能更加清晰地望見天之全貌。
然而,當(dāng)此岸上的人們一旦相信自己頭頂?shù)摹臁词钦鎸?shí)之天,即是‘彼岸’之所在,