艾伯特:“細菌?您居然還懂這些生物學詞匯?”
他是為了父親的病情投資研發醫藥,才對這些微生物有所了解,沒想到遠在鄉下的小姐居然也十分清楚,還運用的十分貼切。
瑪麗:“略有所知。”
艾伯特:“尼日斐常備這些藥品,不用再去診所拿了。”
瑪麗不放心,就陪同他一起回了尼日斐,給他擦完碘酒后,又找了塊紗布將他額頭那塊包了起來。
“小姐,只是小傷口而已,不必如此麻煩。”
“先生,當然要好好包扎,避免接觸空氣中的其他灰塵等物質。”
瑪麗心想,只可惜現在沒有創口貼,不然不需要這么麻煩。
腦袋上裹了一圈紗布后,克雷爾先生現在看起來顯得有些滑稽。
她補充道:“而且這傷口并不淺,還是好好護理吧,我現在唯一擔心對就是它在您額頭上留下疤痕。”
艾伯特并不在意:“小姐,男人臉上留一些傷疤很正常,而且這個傷口頂多留下一塊淺淺的印記。”
瑪麗一時口快:“那怎么能行,您長得如此美貌,留下疤痕,多影響美觀。”
艾伯特挑挑眉毛,看向她:“小姐,看來您十分在意我的臉。”
瑪麗再次打結:“我的意思是,您的傷口是由于我的原因造成的,我有責任讓它恢復如初。”
艾伯特:“小姐,我還沒問您,如果我沒看錯,您腰間別的是彈弓吧?”
瑪麗右手把彈弓捂住,深怕對方將她的彈弓沒收:“是的。”
艾伯特:“小姐,您未免太過大膽了,竟然一個人跑去林子里打獵?”
瑪麗喪氣道:“先生,實在抱歉,連累您受傷了。”
誰能想到一只野雞,殺傷力居然也十分驚人?
艾伯特:“小姐,我并非想要責怪您。只是我不得不提醒,不要小看任何野生動物,它們天性難以馴服,不好對付,它們可不是您家農場里的綿羊牛犢。”
瑪麗:“感謝您的提醒,我下次會注意的。”
艾伯特皺眉:還有下次?在他看來,這位小姐顯然還沒吃夠教訓。
他又問到:“班納特老爺和夫人竟然放縱您如此,他們絲毫不擔憂嘛?”
瑪麗:又來了,又來了,管家公再次上線。
“額,先生,他們還不知道,您能幫我保密嘛?”
艾伯特看了她一眼:“我并不會去告密,但是,小姐,您也得答應我一個條件。”
瑪麗:“什么條件?”
艾伯特擰著眉頭思考了一下:“若您非要出去試試您的彈弓,那么請務必讓人喊上我一同前去,這樣可以保障您的安全。”
瑪麗有些不服氣,其實她今天一直沒遇上事兒,倒是這位先生一來就遭殃了。
關于他受傷這件事,她不會推卻屬于自己的責任,但是她私心里覺得,今天他的運氣也不算太好。
第33章 [] 克雷爾先生18
但是現在形勢比人強, 瑪麗只能低頭:“好的,克雷爾先生,我一定會照辦的。”
艾伯特話鋒一轉, 問到:“那么,上次我的提議,您考慮的如何了?”
瑪麗小臉一沉:就知道今天逃不過去。
不過, 好在她已經做出了決定, 并且打好了腹稿:“先生,我還年輕,關于婚姻一事,還不著急,所以答案可能要讓您失望了。”
艾伯特追問:“小姐, 我很令人生厭嘛?以至于讓您用如此敷衍的理由來應付我。”
“當然不是,全英國都沒有比您更討人喜歡的男子了, 是我不夠好,各方面都配不上您。”
瑪麗說完后,有些別扭,自己怎么還將渣男語錄給用上了?
“這個理由也一樣,被您翻來覆去用了兩遍了。”
瑪麗無奈, 這人確實不好糊弄:“先生,我必須承認, 之所以畫您,確實是因為一時心喜, 畢竟您的長相像是上天賜予的禮物一般,我想很少有女孩能夠不喜歡, 但是我對您的情感,還達不到愛慕的程度。”
艾伯特:“看來我還有一點東西, 能讓您看的入眼。”
瑪麗:“并且,上次您在舞會上表白,還一直拉著我的手,現在整個村鎮都在八卦我們,這點給我帶來了生活上的不愉快,說實話,我有些介意。”
艾伯特心里一緊,那天他確實有些沖動了。
這種曖昧關系對于一位未婚的小姐的清白名聲,確實有礙。
其實他大可以在舞會結束后,找個僻靜的地方向瑪麗表白,只是現在后悔也晚了。
他站起來,向她躬身道歉:“小姐,這一點是我行事不妥而造成了,我無法否認,任憑您責罰。”
瑪麗見他十分誠懇,猜測他可能確實不是故意的:“如果您確實不是有意如此,那么我就原諒您,希望您下次行事謹慎些。”
得到諒解的克雷爾先生卻上前一步:“您這