他老實的回答道:“哦,不,先生。他們住在赫特福德郡的鄉下,他們不太懂做生意,因此才將這件事委托于我。”
之前賣骨瓷的時候,他還只是個小商人,因此偷偷摸摸,深怕被別人知道。
但是近幾年,兩家生意越做越大,他也結交了不少達官貴人,有了些底氣,對于姐夫一家的信息,并不需要太過隱晦。
赫特福德郡,鄉下,班納特小姐,這幾條信息湊在一起,艾伯特心里的肯定又多了一些。
如果是真的是他想到的那個小姑娘,那么他不得不承認她說的話是對的,他們之間確實有些緣分。
他沉思了一會,最終拍板:“這樣吧,嘉納德先生,這件衣服我先帶回去試穿一下。如果效果確實如您所說,那么我會考慮一下合作事宜,如何?”
嘉納德先生有些詫異,他不明白,克雷爾先生為何突然結束了發問。
想和這樣的家族搭上線做生意,可不容易,他們有權有勢還有錢,手下的生意五花八門。
原本他還怕克雷爾先生看不上這樣的小生意,暗自準備了很多腹稿,準備來應對這位先生。
但是現在看來,全用不上了。
雖然原因不明,但嘉納德先生欣然同意了對方的要求。
只要克雷爾先生愿意試穿,就一定會臣服在羽絨服的魅力之一下。
他不相信穿過這樣輕便保暖的衣服后,那些厚重的皮襖大衣,還能再看得上眼。
對此,嘉納德先生充滿了信心。
第21章 克雷爾先生6
嘉納德先生之所以如此執著的想要和克雷爾家達成合作,是因為克雷爾家經營禽類生意,市場上絕大多數的雞鴨鵝鳥都是出自克雷爾家的農場。
另外克雷爾家還經營海上貿易,可以輕易的從國外市場上搞到更多的羽絨,可以順利解決他想要做這門生意遇到大難題。
克雷爾家簡直就是他的天選合伙人。
去年10月底,他在米勒先生府上,意外結識這位先生后,就立即鎖定了目標。
萬幸,經過兩個月的努力,這位先生終于屈尊降貴,抽空和他面談。
他相信克雷爾先生一定會點頭同意的。嘉納德目送他離開后,肯定地想。
而他不知道的是,離開的克雷爾先生并沒有立刻試穿衣服,他立即派人將嘉納德先生以及他的親戚,全部調查了一番。
三天后,嘉納德、菲利普、班納特家以及嘉納德太太家所有的資料都送到了艾伯特的書桌上。
他一眼就看到班納特家的那一頁資料上,“三女兒,瑪麗·班納特”幾個字跡,哦,果然是她。
而且資料上顯示,前幾年開始流行的拼接裙也是出自瑪麗和她的姐姐簡之手。
還有“瑪麗小餅干”,嗯,他也嘗過,口感又酥又軟,挺特別的。
看來這小姑娘的鬼點子可真不少,小小年紀就擁有了多項創意,還給自己賺到了一筆可觀的財富。
看完資料,他突然對這門生意多了些興趣。
他將那件放在角落的“羽絨服”拿出來,套在身上仔細的感受了一下,確實挺舒適的。
瑪麗不知道自己的老底已經被人扒光了。
此刻,她坐在飯桌前,津津有味的吃著番茄燉牛腩,冬天還是要吃些熱乎乎的東西才舒服。
牛腩切成小塊,在爐子上燉的軟乎乎的,番茄的汁水沁入牛肉中,最后撒上椒鹽,酸甜咸三種味道齊聚,滋味上佳。
她咕嘟咕嘟吃完一碗,又用勺子給自己舀了一碗。
她才15歲,還在長身體,食量不小。
不過她抽空瞄了一眼,已經喝到第三碗見底的吉蒂。
額…
相比于妹妹,她還是大大不如。
晚上,一家人在客廳打發時間的。
房間里燒著壁爐,燃著蠟燭,各忙各的。
簡突然放下手中的針線活提議:“麗萃,別一個人看書了,不如用你優美的嗓音朗讀出來,我們一起聽聽。”
麗萃站起來,調皮的揪裙擺,向大家行了一個簡單的禮:“尊敬的各位女士、先生,接下來由我伊麗莎白·班納特為各位朗讀。”
瑪麗跑到鋼琴邊:“麗萃,我用輕音樂給你伴奏。”
麗萃輕咳了兩聲,清亮的嗓音伴著低緩柔和的鋼琴聲響起,眾人聽的入神。
“他是那樣的歡樂欣喜,
只祈求數公頃祖傳的土地,
····
羊群呵給了他衣袍,
樹木在夏天送來蔭涼,
到冬日又使他柴草不愁,
····
我愿活著無人見無人曉,
我愿死時亦無人哀悼。
讓我從這世界悄悄溜走,
連頑石都不知我在何處躺到。”(引用1)
麗萃話音剛落,飽讀詩書的班納特先生立即點明出處:“蒲