止你們父女待在一起。”
接著他便扭過頭對(duì)身邊的女兒法特瑪說:“還記得嗎?這就是我對(duì)你說過的那個(gè)女孩。”
這個(gè)比alia小幾歲的阿布扎比小公主顯然也對(duì)她充滿了好奇心,聽到曼蘇爾的話,她對(duì)父親笑了笑,就低聲用阿拉伯語問:“所以我能和她做朋友嗎?”
曼蘇爾笑了起來,“那你得親自去問問她,我的女兒。”
聞此,法特瑪有些羞赧的對(duì)alia笑了笑,而alia看著這個(gè)像一千零一夜童話里人物般的小公主,也不由得抱有幾分好感,于是便對(duì)她友好的一笑。
兩個(gè)年輕的女孩似是因此打通共識(shí),法特瑪起身,牽著alia的手小跑著離開了休息廳,外面很快便傳來兩個(gè)女孩清脆的快樂笑聲。
“我就知道她們兩個(gè)會(huì)成為好朋友。”曼蘇爾笑著說。
理查德倒并沒有他這么“樂觀”,只是有些無奈的說:“……我只希望你到時(shí)候不要責(zé)怪i把她帶壞。”
“不會(huì)的。”曼蘇爾喝了口豆蔻茶,微笑道:“我很喜歡米拉,法特瑪也會(huì)喜歡她的……況且這個(gè)機(jī)會(huì),法特瑪可以帶她感受一下我們的文化,說不定她會(huì)喜歡阿布扎比。”
中東男人臉上的笑容讓理查德警鈴大作,但是礙于情面,他只是得體的回應(yīng)說:“阿布扎比在英語里被稱作波斯灣的明珠……誰都會(huì)喜歡那里的。”
tbc