ooc
你不等于開拓者
無聊,不喜點叉
0、
“我的健全是建立在良好的金錢往來上。”
你曾這樣評價自己。
1、
只是人生中一個和其他日子一樣沒有價值的一天。
不素之客————沒有素質的陌生朋友敲開了你的門。
你認出面前的灰發姐弟,畢竟這倆樂善好施的名聲傳遍了整個黑塔空間站,聽說連路邊的佩佩都對他們信賴有加。
而你半睜著眼睛、無精打采看著堆成山的廢紙思考保衛科的薪水怎么樣,現在轉職成為阿蘭大哥手下的佩佩…不對,員工也不錯。
開拓者們打量著你。
“你有什么煩惱嗎?”
思緒被迫中斷,你干脆閉上眼睛。
你并沒有跟誰傾訴過煩惱,也沒有委托他們。
“我現在最大的煩惱就是有兩位社交恐怖分子闖入了我的辦公室盯了我10分鐘。”
“誰啊,我們怎么不知道?莫非…這里有什么臟東西…?”
“臟東西在說話。”
2、
你在數錢。
開拓者們和傳聞里一樣熱善好施,買走了你囤積了好幾年的廢稿。
你看著自己終于歸零的賬戶,思考起星穹列車的福利待遇。
“說真的,你們那兒還招人嗎?”
倆位灰毛客人成功地搬東西搬成了灰貓,氣喘吁吁,還沒喘上氣回答你的問題,就看見不知道從哪里躥出來的佩佩和艾絲妲抱住了你。
“為什么你不要我的錢啊啊啊啊”
“汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪”
你閉上眼。
艾絲妲,你作為站長是不是太閑了。
3、
你和艾絲妲算是老朋友了。
幼時家境相仿時,你還記得她帶著一個特別沉的望遠鏡來參加你家的晚宴。大人們稱贊她小小年紀就有足夠深刻的內涵和品味,而他們的小孩聚在你這個小東道主的身邊,嘰嘰喳喳。
“那位大小姐真會做面子。”
“參加宴會還帶著累贅,丟人。”
“他們家好像比你家還厲害。”
……
你感受著背后來自家主的視線,盡量裝的像個溫柔的同齡人,快點脫身。
稍小一點的孩子扯住你的衣擺。
“看星星好玩嗎?我也要!”
你摸摸那孩子的頭發,不動聲色地調整了下自己快僵硬的笑臉,那位艾絲坦小姐已經不在會場里了,其他孩子也各組成團體,四散開來。
你叫過侍從,要了兩杯果汁。
背后的視線消失了。
你接過果汁,把小個的孩子推給毫無準備的侍從。
“我不知道,不過星星肯定比你們有趣。”
4、
這里到底是你家,你很清楚哪個位置可以看到星空,哪個位置方便結束自己的生命。
你在一個附近沒有人的露臺找到了你的目標,也不知道這位大小姐是怎么找到這么偏僻的地方的。
門半開著,你踮起腳尖靠在門框。
比你還有錢的大小姐全神貫注地看著夜景,調試手中的器械。你看慣了莊園里天天掛著的星星,感到無趣。
這種專注于某事的模樣你好像只在偷情的父母臉上見過,他們和這位小姐一樣,絲毫沒有察覺到不遠處的你。
明明你們的距離如此之近。
你沒有了對星星的興趣,把果汁放到最近的圍欄上,轉身離開。
跨過門檻時,你聽見背后的聲音。
“你想看看星星嗎?”
晚宴似乎圓滿結束,家主也在父母面前夸獎了你。
“你是我最得意的孩子。”
你知道他的真心話。
“你是最會給我帶來利益的棋子。”
5、
和艾絲妲在一起的時候不只是看星星。
還有看她和她家里人吵架。
你把文獻放下,看向氣鼓鼓的艾絲坦。
“我要的可不是這個。”
你在腦子里過了一遍恒星的價位。
“我不太懂,不過你要不要喝點果汁?“
她一邊氣鼓鼓地坐下,一邊吐槽你。
“你這個木頭是不會懂的!”
“我的研究方向是星神,真的不是很懂你們這些喜歡星星的。”
就算是木頭,你也是會思考命途的木頭。
6、
家里的破產來的很快,就像蟲群過門。
在家主死后,你父母毫不猶豫地把你趕出家門,賣掉一切,揮霍起有限的金錢。
你的研究剛好被黑塔女士看上,沒有什么遺憾地當上了996站員,你感到很充實,充實到想不帶防護感受宇宙的美妙。