他的態(tài)度很明確:你在曼施坦因府唯一的職能就是為他提供性愉悅和性滿足。除此之外,你別無(wú)它用,就連鋼琴也只是這種服務(wù)的一部分。如果說(shuō)工作為人提供了尊嚴(yán)、價(jià)值、意義,那么,在這座宅子里,你——作為一個(gè)人——有可能獲得的任何尊嚴(yán)和意義都被剝奪了;在這里,你唯一存在的意義就是你的肉體,以及他的性欲。
你忍受著這毀滅人格的恥辱,小心翼翼地伺候他,毫無(wú)抵抗地服從他。不管多么低賤、惡心的事,你都竭盡所能一一滿足。你生怕如果自己無(wú)法使他滿意,或者如果他厭棄了你,阿列克謝將不再有被他利用的價(jià)值。
但克里斯蒂安冷厲的怒火卻越燃越旺。你雪嫩的肌膚上遍布著嫣紅的吻痕和殷紅的咬痕,偶爾還有他用力過(guò)度留下的青紫瘀傷。雖然他每次都會(huì)在事后親自給你上藥,但你慢慢發(fā)現(xiàn),只要不把你玩兒死,一切變態(tài)的玩法都在他的限度之內(nèi)。
你真的不明白自己哪里不能使他滿意,心里愈發(fā)憂懼和惶恐。長(zhǎng)時(shí)間的食不下咽,整個(gè)人瘦得皮包骨頭。每晚強(qiáng)忍厭惡被他摟在汗涔涔?jié)M是煙草味的懷里,整夜整夜呆呆盯著臥室窗外特雷布林卡的方向。你漸漸面色憔悴,形容枯槁。
音樂(lè)室成了你最恐懼的地方,鋼琴成了你的夢(mèng)魘。在大學(xué)里曾經(jīng)沒(méi)日沒(méi)夜待在琴房的你,現(xiàn)在只有在迫不得已、被他要求的時(shí)候才帶著不敢表露的惶懼、抗拒,戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地捱進(jìn)音樂(lè)室。他不在宅子的時(shí)候,你連想一想鋼琴都會(huì)覺(jué)得惡心。你從前最喜歡的那些曲子——它們?cè)?jīng)幫你歌唱出了你靈魂深處最鮮活的思想和最真摯的感情——現(xiàn)在你不愿去褻瀆它們,褻瀆那些回憶。
為了免遭侵犯,每天下午他要你給他彈琴時(shí),你不敢彈你最喜愛(ài)的肖邦,也不敢再?gòu)椖切┘で榱髀兜睦寺汕鳌D阒桓蚁駛€(gè)會(huì)彈琴的機(jī)器一樣,指下的托卡塔曲或回旋曲優(yōu)美歡快,技巧豐富,卻毫無(wú)更深層次的真情流露。
終于,克里斯蒂安積壓已久的怒火爆發(fā)了。他要的是酒吧門(mén)口那個(gè)精靈般鮮活可愛(ài)的少女,是她明眸中閃耀出的真誠(chéng)、愉快的光芒,不是一個(gè)麻木服從的布偶,一個(gè)從不彈錯(cuò)任何音符的機(jī)器。她是他見(jiàn)過(guò)的最真實(shí)美好、明亮鮮靈的東西,但到了他面前的她,卻變成了他不認(rèn)識(shí)的虛偽模樣。
是他不夠愛(ài)她,對(duì)她不夠好嗎?
他給了她多少溫柔的寵愛(ài)?事后小心翼翼地親手為她上藥。無(wú)論多忙,每天準(zhǔn)時(shí)回家陪她吃飯、睡覺(jué),生怕她委屈自己。最昂貴最漂亮的禮物流水一樣送到她腳下。為她學(xué)會(huì)手語(yǔ)。要求宅子里的仆人像尊重女主人一樣尊重她,這是他以前多少女人夢(mèng)寐以求的待遇。
然而,這一切都沒(méi)法讓她回心轉(zhuǎn)意,最后他還得靠集中營(yíng)里的那個(gè)小雜種來(lái)脅迫她。
求之不得的煩躁、挫敗、忿懣、慍惱在克里斯蒂安胸腔里無(wú)限蔓延。
這一切的罪魁禍?zhǔn)祝际悄莻€(gè)小雜種。她心里的那個(gè)小雜種。
克里斯蒂安不會(huì)明白:沒(méi)有平等和自由的寵愛(ài)不是愛(ài)。即便是,這種愛(ài)也一文不值。
因?yàn)檎嬲膼?ài),是偽裝不出的。
那天你彈的是巴赫的托卡塔第三首,d大調(diào)愉快歡暢的明黃音色被你在學(xué)院多年練就的純熟技巧發(fā)揮得淋漓盡致,一串串飛快的琶音、音階流暢平整,跳躍的和弦干凈利落。你想,你的監(jiān)禁者和折磨者應(yīng)該挑不出任何錯(cuò)兒來(lái)。
他踱到你身后停下。光從腳步聲你就能聽(tīng)出,他心情很不好。煙頭被隨手扔在地上,狠狠碾滅。
大掌從身后扣住你瘦成尖兒的下頜,反復(fù)摩挲,然后微微上抬,逼你仰頭與他對(duì)視。
“就那么想那個(gè)畜生?”
你一愣,慌忙搖了搖頭。
強(qiáng)自垂下眼,淚水不爭(zhēng)氣地模糊了視線。
你好想阿列克謝,真的好想好想。
克里斯蒂安攥著你下巴的手痙攣般地一緊。你沒(méi)看到他眼里一閃而過(guò)的兇光。
他放開(kāi)了你,翻出琴架最后面的一本灰藍(lán)色的urtext琴譜,展開(kāi)在你面前。
李斯特的《愛(ài)之夢(mèng)》第三首。
你心一沉,淚水難以控制地奪眶而出。在華沙時(shí),這首曲子的音調(diào)曾無(wú)數(shù)次自然而然從你指尖涌出,只因你記起了阿列克謝的一個(gè)微笑,一個(gè)蹙眉,一句話,或回頭時(shí)的一個(gè)目光。你還曾經(jīng)特意為這首曲子編過(guò)一個(gè)鋼琴與小提琴合奏的版本,雖然你一直沒(méi)有勇氣拿給阿列克謝看,更別提問(wèn)他愿不愿與你合奏。
克里斯蒂安大掌裹住你上臂,將你拽起,一腳踢開(kāi)了琴凳。
“五分鐘的簡(jiǎn)單曲子,站著彈,以學(xué)院榮譽(yù)生的水平,應(yīng)該很簡(jiǎn)單吧?”
你沒(méi)理解他的意思,呆望著他從斜側(cè)俯視你的俊顏。
“能彈好,我就帶你去見(jiàn)他。”
你下意識(shí)覺(jué)得這是個(gè)陷阱,但你想不出克里斯蒂安到底要干什么。而且你實(shí)際上也沒(méi)有任何選擇。你想彈也得彈,不想彈也得彈。
于是,你顫抖著將手放在了琴鍵上。
第二個(gè)小節(jié)時(shí),他從后面撕開(kāi)了你的襯裙。你無(wú)