赫蒂坐上了馬車,在唐娜時不時偏過來的目光下,坐在一旁空著的座椅上。
維利亞眼里滿是好奇,她以前也沒聽說過赫蒂家中的事,只知道他是為了報答鄧洛普毅然來到了費利克斯。
“我的父親是個渣滓。”
沒有絲毫鋪墊,他就這么直白開口,馬車上同坐的兩人盯著他,等待下一句。
“他有埔吉連村中最英俊的樣貌,聽聞半個村子的nv人都為他心動。”
“很不幸,我的母親就是其中一位。”
赫蒂并沒有露出回憶往事的神情,只像是在講述一個道聽途說的故事,他連眉頭都沒動一下就開始繼續(xù)講述。
“他是個酗酒者,在我記憶中他鮮少有一日身上沒沾染酒氣。”
“每當他酒后露出殘暴面容對妻子加以拳腳,則會在第二日醒來時給予妻子最真摯的抱歉與包含溫柔的親吻。
他的妻子常常為這種矛盾感到迷茫,然后在迷茫中一次又一次原諒。
后來他們有了孩子。”
聽到這,唐娜動了動雙腿,看上去認真了些。
“孩子還小的時候他似乎有了些好轉(zhuǎn),做工多了,喝酒少了,妻子也不再挨打。
是什么時候又回到從前那種日子的……大概是孩子到了記事的年紀吧,因為他的記憶中沒有一日是安寧的。
有的人說小時候一件高興的事就會記很久,會讓人把那些不好的全都蓋住,實際上并不是這樣,如果一大片黑暗中只有一只螢火蟲飛過,那點光絲毫算不了什么。
他一開始是不打孩子的,但有一天,孩子擋在了他的面前,妻子的驚叫似乎b挨打時的害怕更讓他興奮。
也是那之后妻子便病了,她終日帶著憂慮,一年半的時間她就郁郁而終,而她下葬時都還要加以那個男人的姓。”
赫蒂沒在意維利亞臉上同情與憤恨,也沒多看唐娜是個什么樣的表情,他語氣好像更淡了些,語速也加快了不少:
“但這個村子里被他迷惑的nv人太多了,盡管孩子提醒過又一個被他迷惑的nv人。但那nv人還是義無反顧成為了他的第二任妻子。
nv人從不可置信到將怒火轉(zhuǎn)而撒在孩子身上僅用了兩個月,等她也有了一個孩子后,他們打算將他賣去城鎮(zhèn)里的紳士家作仆人。
有一天他又喝醉了,他沒動懷孕的nv人,轉(zhuǎn)而將目光放在了已經(jīng)長大不少的孩子身上,但他沒想到自己會被孩子一拳打在臉上,也沒想到那之后孩子再也沒出現(xiàn)。”
這句話便是結(jié)尾,赫蒂并沒有打算和童話故事一樣說一個惡有惡報的結(jié)局。
“現(xiàn)在調(diào)轉(zhuǎn)馬車。”唐娜突然出聲。
維利亞還沉浸在憤憤中一時間沒反應過來。
唐娜臉上全是厭惡,語氣也帶著赫蒂聽慣了的驕縱:“回去把他們揍一頓,我費利克斯的人怎么能受欺負。”
她一gu理所當然的語氣,好像沒意識到在費利克斯欺負赫蒂最多的人就是她自己,她也絲毫不在乎這是很多年前的事在赫蒂還未來到費利克斯之前,甚至也沒覺得那個nv人可憐。
赫蒂嘴角剛揚起很快就落下,他沒順著唐娜的話說:“不值得為他們浪費時間。”
唐娜說:“這哪里是浪費時間,揍他們一頓能讓我開心很多。”
維利亞連連點頭附和。
赫蒂有心觸碰唐娜氣鼓鼓的臉頰,可惜維利亞也在:“不理他便是最好的,這種人不會因為你視他為臭蟲而自卑,只會因為他礙了你的路而興奮。”
若不是周邊有小貴族蠻橫縱馬踐踏民眾是常態(tài),剛剛他興許就不會那么輕易放棄,畢竟他看唐娜的眼神可不怎么g凈。
他話一落,唐娜更是一臉嫌棄。
馬車依舊按照原定目的地行駛著。
片刻后,唐娜若有所思般說:“騎士團有教文化嗎,你的文化修養(yǎng)好像提高了不少。”
他那么一大段敘述聽起來還挺像回事。
“噗。”維利亞沒忍住笑出聲。
——
回程b去時多花了幾天,算下來唐娜已經(jīng)離開斯科蘭迪一月多了。
站在費利克斯屋宅前,唐娜還有些怔怔。
她才下馬車,屋門便被推開,查爾斯臉上滿是喜se連連招呼人過來。
“唐娜!”查爾斯走到她面前好好將她打量了一番,“辛苦你了。”
查爾斯眼神里滿是心疼,從小看到大的孩子出門一趟便瘦了這么多,這段時間一定要多補補。
唐娜有些不自在地搖搖頭,她抬眸看向鄧洛普臥室所在的地方,問道:“鄧洛普呢?”
聽她提起鄧洛普查爾斯臉上又多了些憂慮:“他在書房。”
前段時間鄧洛普大病一場,在床上躺了兩天才恢復些jg神,如今依舊怏怏,卻還要c持各種事項……
他剛有些力氣就想要出門視察,好說歹說才勸下來,但每日仍在書房里看那些文件。