那便是你們的第一次。以湯姆在女生中受歡迎的程度,你認為如果公開這段戀情的話,對他的損失要遠大于對你的損失,而你也懶得去應付那些勢必要與你爭風吃醋的低年級小姑娘們。因此,在余下的寒假時光里,你并沒和他討論你們的正式關系,也只字不提日后的事。晚間,在寒假里空無一人的斯萊特林休息廳,或在圖書館禁區的書架間,他會像個食髓知味的孩子一樣,把你壓在沙發或書架上,不厭其煩地探索你的每一方溝壑、每一處要害,即便是同一個地方,也要一遍遍不斷地刺激、舒緩、撩撥,再刺激,直到將一切新奇的知識都學到融會貫通。事后,當你喘著粗氣昏昏欲睡時,他總是壞笑著湊到你面前,然后裝模作樣地怨嘆著發牢騷,“youalwaystallthefun,cricketwhatabout?”(你每回都自己先爽,可是我怎么辦?)就好像你占了他天大的便宜一般。你渾身上下筋酥骨軟,沒好氣地瞪他一眼,但沒一點兒力氣跟他辯白,最后只能平白被他半摟半抱在懷里,拖回你或他的級長寢室。你被壓在床上、墻上、書桌上、扶手椅上,像頭待宰的小羊羔一樣,任由他繼續那時而急躁時而耐心、常常深入,又偶爾淺出的用心研讀。lentter開學的第一天,大廳里正熙熙攘攘。你吃過午飯要去上課,匆匆起身跟湯姆道別,他卻拉住了你,指了指自己的右頰。there039;s039;nonyourcheek,cricket(你臉上有東西,cricket。)你想起剛剛狼吞虎咽吃下的南瓜餡餅,趕緊用手背抹了把右臉,他卻搖了搖頭。nu-uhtheotherside,honey(不,是另一邊兒,親愛的。)你又抹了把左臉,詢問地望著他。男孩兒神色很認真地盯著你的臉,手指著你左唇角旁的一個地方。stillgotspot…rightaboutthereno,notthere,littlebittotheleft…nono,toouch…slightlyontherighthere,let…(就那兒……還有一點。不,不是那兒,再往左……不,不,再往右一點點兒。算了,讓我來……)他伸手托住你的臉,拇指在你唇角摩挲,眼里忽然浮起個狡黠的笑。在你反應過來之前,溫熱的大掌已經扣住了你的后頸,松木和墨跡的溫香鋪天蓋地席卷而來。你倒抽口冷氣,反射性地去推他。他加了力,把你壓進懷里,迫使你扭過頭,方便他撬開你緊咬的牙關。你覺得四周火辣辣的目光全落在了你身上,人頭攢動的飯廳都安靜了一瞬。你不忿地輕輕‘嗚’了一聲,在他懷里扭動身子,手推拒他的胸膛。湯姆在纏綿的吻中不滿地嘖了一聲,懲罰性地輕咬你下唇一口。你疼得一顫,但想起此時的執意反抗有可能在晚上引起更嚴重的后果,便不敢再掙扎,乖乖地伏在他懷里讓他舔吻。男孩兒的動作柔緩了下來,舌尖輕輕舔舐那處被傷害到的嫩肉,在一個個細密的吻中含糊地向你解釋,rry,cricket…weneed…show039;e…who039;s039;eboss039;ere(抱歉,cricket,我得讓他們瞧瞧這兒誰做主。)他慢條斯理地把你吃干抹凈,瞥向你的目光里噙著個慵懶饜足的笑;末了兒,還舔了一下你左唇角旁的那個地方。大廳里又安靜了一瞬,然后像炸了鍋一樣喧鬧起來。你覺得渾身血液都涌上了臉頰,一點兒不敢抬頭。湯姆卻絲毫不在意地背起你和他的書包,一手攬著你的腰,向目瞪口呆的亞克斯利、馬爾福和諾特說了聲‘走了’,半推半摟著你出了大廳。你那天晚上跟他發了好大的火兒。他坐在窗邊的扶手椅里認真聽你說完,然后無可奈何地攤了攤手。
alrightwon039;tdoitagaifyoudon039;tlikeit,cricketbutwhat039;sdoneisdonewhatdoyouwanttodoaboutit,h?(好吧,cricket,你如果不喜歡的話,我以后再也不會了。不過今天的事情已經發生了,你想讓我怎么辦呢?)你氣得漲紅著臉,不知道還能怎么罵他。他慢條斯理地站起身來踱到你面前,身影居高臨下罩籠著你,曖昧地用指背撫著你的臉頰,h,let039;ssee…perhaps…(唔……我瞧瞧……或許……)高大的身軀在你面前緩緩跪下,指尖順著你大腿內側往上劃撫。…perhapscan…(……或許我可以……)溫熱粗糲的指尖輕輕探入濕濡細嫩的花蕾褶皺。你雙腿一軟,呼吸急促了一秒。他仰頭望著你,滿眼欲色,大掌緊緊捧住你的臀,慢慢掀開了校服短裙。pensate(……補償補償你。)渾身軟綿綿被抱上床的那一刻,你忽然有種預感:今天白天飯廳里的事,以后肯定還會一而再再而三地發生。后來你才發現,原來對于周圍的大多數人來說,你和湯姆里德爾在一起的事是那么的順理成章,那么的情理之中,好像遲早會發生一樣。除了個別幾個低年級女孩兒會在走廊里惡狠狠瞪你一眼,這件事在一周內就如大風吹過般掀過了頁去,大家很快就去關心格蘭芬多隊隊長出軌新找球手的丑聞了。